Académie Internationale de la Céramique - International Academy of Ceramics (CH)
French - Les buts de l’AIC sont de stimuler la fraternité et la communication entre les professionnels des domaines de la céramique de tous les pays. Pour cela, l’AIC développe toutes les formes de coopération internationale visant la promotion de la céramique, encourage et soutient les plus hauts niveaux de qualité de production, au sein des différentes cultures céramiques. Depuis sa fondation en 1952 par Henry J. Reynaud, directeur du Musée suisse de la céramique et du verre et président de l’AIC jusqu’à son décès en 1964, la composition de l’Académie a fortement changé. A l’origine, cette association à forte connotation diplomatique, réunit des représentants de musées nationaux et d’organisations culturelles. Les céramistes y sont alors invités en tant que conseillers. L’Académie est aujourd’hui l’unique association qui agit au niveau international. Elle rassemble céramistes, potiers, artistes, designers, écrivains, collectionneurs, galeristes, conservateurs, restaurateurs et un panel d’institutions prestigieuses. Grâce à leur expertise, les membres de l’AIC sont régulièrement invités à participer à des Congrès, des résidences et des publications, ainsi qu’à des jurys lors d’expositions et concours internationaux. Plus de 60 ans après sa fondation, l’AIC aspire plus que jamais à fédérer une communauté internationale qui représentent la céramique à son meilleur niveau. En postulant l’universalité de la culture céramique comme une valeur fondatrice de son existence, l’AIC a la volonté de créer un dialogue entre les cultures, et d’assurer la reconnaissance de ses composantes dans leur diversité.
English - The goals of the AIC are to stimulate the fraternity and communication between professionals in the areas of ceramics from all countries. To do this, AIC develops all forms of international cooperation for the promotion of ceramic, encourages and supports the highest levels of quality of production, within the different ceramic cultures. Since its founding in 1952 by Henry J. Reynaud, Director of the Swiss Museum of ceramics and glass and Chairman of AIC until his death in 1964, the composition of the Academy changed strongly. Originally, this strong diplomatic association, brings together representatives of national museums and cultural organizations. The ceramists are then invited as advisors. The Academy today is the only association that acts at the international level. It brings together ceramists, potters, artists, designers, writers, collectors, gallery owners, curators, conservators and a panel of prestigious institutions. Thanks to their expertise, the AIC members are regularly invited to attend conferences, residences and publications, as well as juries at international competitions and exhibitions. More than 60 years after its founding, AIC sucks more than ever to create an international community representing the ceramics at its best. Assuming the universality of ceramic culture as a fundamental value of its existence, the AIC has the will to create a dialogue between cultures, and to ensure the recognition of its components in their diversity.
Picture: View of the Musée Ariana, Genève
Addresse: AIC-IAC, chez Musée Ariana, 10 Avenue de la Paix, CH - 1202 GENÈVE.
French - Les buts de l’AIC sont de stimuler la fraternité et la communication entre les professionnels des domaines de la céramique de tous les pays. Pour cela, l’AIC développe toutes les formes de coopération internationale visant la promotion de la céramique, encourage et soutient les plus hauts niveaux de qualité de production, au sein des différentes cultures céramiques. Depuis sa fondation en 1952 par Henry J. Reynaud, directeur du Musée suisse de la céramique et du verre et président de l’AIC jusqu’à son décès en 1964, la composition de l’Académie a fortement changé. A l’origine, cette association à forte connotation diplomatique, réunit des représentants de musées nationaux et d’organisations culturelles. Les céramistes y sont alors invités en tant que conseillers. L’Académie est aujourd’hui l’unique association qui agit au niveau international. Elle rassemble céramistes, potiers, artistes, designers, écrivains, collectionneurs, galeristes, conservateurs, restaurateurs et un panel d’institutions prestigieuses. Grâce à leur expertise, les membres de l’AIC sont régulièrement invités à participer à des Congrès, des résidences et des publications, ainsi qu’à des jurys lors d’expositions et concours internationaux. Plus de 60 ans après sa fondation, l’AIC aspire plus que jamais à fédérer une communauté internationale qui représentent la céramique à son meilleur niveau. En postulant l’universalité de la culture céramique comme une valeur fondatrice de son existence, l’AIC a la volonté de créer un dialogue entre les cultures, et d’assurer la reconnaissance de ses composantes dans leur diversité.
English - The goals of the AIC are to stimulate the fraternity and communication between professionals in the areas of ceramics from all countries. To do this, AIC develops all forms of international cooperation for the promotion of ceramic, encourages and supports the highest levels of quality of production, within the different ceramic cultures. Since its founding in 1952 by Henry J. Reynaud, Director of the Swiss Museum of ceramics and glass and Chairman of AIC until his death in 1964, the composition of the Academy changed strongly. Originally, this strong diplomatic association, brings together representatives of national museums and cultural organizations. The ceramists are then invited as advisors. The Academy today is the only association that acts at the international level. It brings together ceramists, potters, artists, designers, writers, collectors, gallery owners, curators, conservators and a panel of prestigious institutions. Thanks to their expertise, the AIC members are regularly invited to attend conferences, residences and publications, as well as juries at international competitions and exhibitions. More than 60 years after its founding, AIC sucks more than ever to create an international community representing the ceramics at its best. Assuming the universality of ceramic culture as a fundamental value of its existence, the AIC has the will to create a dialogue between cultures, and to ensure the recognition of its components in their diversity.
Picture: View of the Musée Ariana, Genève
Addresse: AIC-IAC, chez Musée Ariana, 10 Avenue de la Paix, CH - 1202 GENÈVE.